Zadbaj o tłumaczenie sklepu przed wejściem na nowy rynek!
Dostosowanie sklepów dla obcokrajowców oraz możliwość płynnego przełączania między wersjami językowymi sprawiają, że klienci z różnych krajów czują się jak u siebie. Cały proces jest w pełni zintegrowany z panelem administracyjnym Selesto, co oznacza, że zarządzasz wszystkimi wersjami językowymi w jednym miejscu - niezależnie od ich liczby.
Rozwiń opis
Obszary systemowe takie jak "Dodaj do koszyka" tłumaczone są domyślnie - nie musisz ich tłumaczyć samodzielnie.
Przetłumaczenie innych elementów sklepu na wersję zagraniczną - opisów, stron tekstowych - zależy już od Ciebie.