Chcesz rozszerzyć działalność swojego sklepu na inne kraje? W Selesto możesz skonfigurować swój sklep w dowolnej ilości języków. Treści systemowe są już przetłumaczone, ale osadzone przez Ciebie treści już nie. Co to znaczy? Treści systemowe to komunikaty na sklepie czy nazwy przycisków (np. "dodaj do koszyka"). Natomiast pozostałe treści jak nazwy kategorii, opisy produktów nie zaliczają się do tej grupy. Masz kilka opcji do wyboru: przetłumaczyć je samodzielnie, zlecić zadanie tłumaczowi, który przygotuje dla Ciebie te treści lub skorzystać z tłumacza online jakim jest DeepL.


Wchodząc w "ustawienia > integracje > DeepL" można w prosty sposób podłączyć tłumacza do sklepu.

Wystarczy włączyć integrację, wprowadzić klucz uwierzytelniania i zapisać zmiany.

Jeśli nie posiadasz jeszcze klucza API (uwierzytelniania) zapoznaj się z instrukcją jak go pozyskać pod tym linkiem.

Następnie pamiętaj, aby włączyć wybrane języki na swoim sklepie. Tutaj zobaczysz jak to zrobić.

Po tym kroku pojawią się pola do tłumaczeń, a przy nich przycisk "tłumacz z języka głównego". Przycisk ten zadziała tylko wtedy, gdy będzie przeprowadzona integracja z tłumaczem online DeepL.


Należy pamiętać, aby zawsze dokonywać zapisu wprowadzonych zmian oraz czytać komunikaty i wyskakujące okienka. Nie uzupełnienie pól oznaczonych * blokuje wykonanie następnego kroku. Oraz zawsze po konfiguracji nowych ustawień dobrą praktyką jest sprawdzenie czy działają one poprawnie.